Términos y condiciones de MonPhill's B.V.

Definiciones

  1. El B.V. de MonPhill: MonPhill’s B.V., establecida en Loon op Zand bajo el número de la Cámara de Comercio. 77194675.
  2. Cliente: la persona con la que MonPhill’s B.V. ha llegado a un acuerdo.
  3. Partes: MonPhill’s B.V. y el cliente juntos.
  4. Consumidor: un cliente que también es un individuo y que actúa como una persona privada.

Aplicabilidad de las condiciones generales

  1. Estos términos y condiciones se aplicarán a todas las ofertas, presupuestos, trabajos, pedidos, acuerdos y entregas de servicios o productos por o en nombre de MonPhill’s B.V.
  2. Las partes sólo pueden desviarse de estos términos y condiciones si lo han acordado expresamente por escrito.
  3. Las partes excluyen expresamente la aplicabilidad de las condiciones generales adicionales y/o divergentes del Cliente o de terceros.

Precios

  1. Todos los precios utilizados por MonPhill’s B.V. serán en euros, incluyen el IVA y no incluyen ningún otro gasto como los gastos de administración, los impuestos y los gastos de viaje, envío o transporte, a menos que se indique explícitamente lo contrario o se acuerde lo contrario.
  2. MonPhill’s B.V. puede cambiar todos los precios de MonPhill’s B.V. para sus productos o servicios, en su página web o de cualquier otra forma que se haya dado a conocer en cualquier momento.
  3. Los aumentos de los precios de coste de los productos o partes de los mismos que MonPhill’s B.V. no podía prever en el momento en que se hizo la oferta o se celebró el acuerdo pueden dar lugar a aumentos de precio.
  4. El consumidor tendrá derecho a disolver un acuerdo como resultado de un aumento de precios, según lo dispuesto en el párrafo 3, a menos que el aumento sea el resultado de una norma legal.

Consecuencias de no pagar a tiempo

  1. Si el cliente no paga en el plazo acordado, MonPhill’s B.V. tendrá derecho a cobrar un interés del 1% mensual a partir del día en que el cliente se encuentre en mora, por lo que parte de un mes se contará como un mes entero.
  2. Si el cliente está en mora, también deberá a MonPhill’s B.V. los gastos de cobro extrajudicial y cualquier compensación.
  3. Los gastos de cobro se calcularán sobre la base de la decisión de reembolsar los gastos de cobro extrajudicial.
  4. Si el cliente no paga a tiempo, MonPhill’s B.V. puede suspender sus obligaciones hasta que el cliente haya cumplido con su obligación de pago.
  5. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos por parte del Cliente, las reclamaciones de MonPhill’s B.V. contra el Cliente serán inmediatamente exigibles y pagaderas.
  6. Si el cliente se niega a cooperar con MonPhill’s B.V. en la ejecución del acuerdo, seguirá estando obligado a pagar a MonPhill’s B.V. el precio acordado.

Derecho de reclamación 

  1. Tan pronto como el cliente se encuentre en mora, MonPhill’s B.V. tendrá derecho a invocar el derecho de reclamación con respecto a los productos no pagados entregados al cliente.
  2. MonPhill’s B.V. invocará el derecho de reclamación mediante una comunicación escrita o electrónica.
  3. Tan pronto como el Cliente haya sido informado del derecho de reclamación invocado, el Cliente deberá devolver inmediatamente a MonPhill’s B.V. los productos a los que se refiere este derecho, a menos que las partes acuerden lo contrario.
  4. Los gastos de recuperación o devolución de los productos correrán a cargo del Cliente.

Derecho de revocación

1.  Un consumidor puede cancelar una compra online durante un período de reflexión de 14 días sin dar una razón, siempre que:

      • El producto no haya sido utilizado.
      • El consumidor no haya renunciado a su derecho de desistimiento.
      • No falte el embalaje original.
      • No falte la bolsa (bolsa de almacenamiento) en el embalaje.
      • No hay suciedad en el embalaje como, por ejemplo, líquidos o restos de comida.
      • Si no hay polvo o cualquier otro tipo de líquido en el mecanismo (mango del pincel) o en los pelos del pincel (cabezas de pincel).

2. Comienza el período de reflexión de 14 días mencionado en el párrafo 1:

      • El día después de que el consumidor haya recibido el último producto o parte de un pedido.

3. El consumidor puede dar a conocer su apelación al derecho de desistimiento a través de [email protected], si lo desea mediante el formulario de desistimiento que puede descargarse del sitio web de MonPhill’s B.V., www.monphills.com.

4. El consumidor estará obligado a devolver el producto a MonPhill’s B.V. dentro de los 14 días siguientes a la declaración de su derecho de desistimiento, de lo contrario su derecho de desistimiento quedará anulado.

5. Los gastos de devolución sólo correrán a cargo de MonPhill’s B.V. si se devuelve el pedido completo.

6. Si los gastos de compra y cualquier otro gasto (como los gastos de envío y de devolución) son susceptibles de reembolso según la ley, MonPhill’s B.V. reembolsará estos gastos al Consumidor dentro de los 14 días siguientes a la recepción del oportuno recurso al derecho de retractación, siempre que el Consumidor haya devuelto el producto a MonPhill’s B.V. de manera oportuna.

Derecho de suspensión

A menos que el cliente sea un consumidor, el cliente renuncia al derecho de suspender el cumplimiento de cualquier obligación derivada de este acuerdo.

Derecho de retención

  1. MonPhill’s B.V. podrá invocar su derecho de retención y, en ese caso, retener los productos del Cliente hasta que éste haya pagado todas las facturas pendientes con respecto a MonPhill’s B.V., a menos que el Cliente haya proporcionado una garantía suficiente para esos costes.
  2. El derecho de retención también se aplicará sobre la base de los acuerdos previos en virtud de los cuales el Cliente aún debe los pagos a MonPhill’s B.V.
  3. MonPhill’s B.V. nunca será responsable de los daños que el Cliente pueda sufrir como resultado del uso de su derecho de retención.

Acuerdo

A menos que el cliente sea un consumidor, el cliente renuncia a su derecho de compensar una deuda con MonPhill’s B.V. contra una demanda contra MonPhill’s B.V.

Retención del título

  1. MonPhill’s B.V. seguirá siendo el propietario de todos los productos entregados hasta que el cliente haya cumplido todas sus obligaciones de pago con MonPhill’s B.V. sobre la base de cualquier acuerdo celebrado con MonPhill’s B.V., incluidas las reclamaciones por incumplimiento.
  2. Hasta ese momento, MonPhill’s B.V. podrá invocar su reserva de propiedad y recuperar los artículos.
  3. Antes de que la propiedad haya pasado al Cliente, éste no podrá pignorar, vender, enajenar o gravar de otro modo los productos.
  4. Si MonPhill’s B.V. invoca su reserva de propiedad, el acuerdo se considerará disuelto y MonPhill’s B.V. tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios, pérdida de beneficios e intereses.

Entrega

  1. La entrega tiene lugar mientras duren las existencias.
  2. La entrega tendrá lugar en MonPhill’s B.V., a menos que las partes hayan acordado lo contrario.
  3. Los productos pedidos en línea se entregarán en la dirección indicada por el cliente.
  4. Si las cantidades acordadas no se pagan o no se pagan a tiempo, MonPhill’s B.V. tendrá derecho a suspender sus obligaciones hasta que la parte acordada haya sido pagada.
  5. El pago tardío constituirá un incumplimiento del acreedor con el resultado de que el Cliente no podrá oponerse a una entrega tardía a MonPhill’s B.V..

Plazo de entrega

  1. Los plazos de entrega indicados por MonPhill’s B.V. son indicativos y, si se exceden, no darán derecho al cliente a rescisión o compensación a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
  2. El plazo de entrega comenzará en cuanto el Cliente haya completado el proceso de pedido (electrónico) y haya recibido una confirmación (electrónica) del mismo por parte de MonPhill’s B.V.
  3. La superación del plazo de entrega establecido no dará derecho al Cliente a una compensación o a disolver el acuerdo, a menos que MonPhill’s B.V. no pueda realizar la entrega dentro de los 14 días siguientes a la fecha en que se le recuerde por escrito o las partes hayan acordado lo contrario. 

Entrega efectiva

El cliente debe asegurarse de que la entrega efectiva de los productos pedidos por él puede tener lugar a tiempo.

Los gastos de transporte

Los gastos de transporte corren a cargo del cliente, a menos que las partes hayan acordado otra cosa.

Embalaje y envío

  1. Si el embalaje de un producto entregado ha sido abierto o dañado, el cliente deberá hacer que el transportista o el repartidor tome nota de ello antes de aceptar el producto, de lo contrario MonPhill’s B.V. no podrá ser considerado responsable de ningún daño.
  2. Si el cliente organiza el transporte de un producto por sí mismo, deberá informar a MonPhill’s B.V. de cualquier daño visible en los productos o en el embalaje antes del transporte, en caso contrario MonPhill’s B.V. no podrá ser considerado responsable de ningún daño.

Almacenamiento

  1. Si el cliente adquiere los productos pedidos más tarde de la fecha de entrega acordada, el riesgo de cualquier pérdida de calidad será enteramente para el cliente.
  2. Cualquier costo adicional como resultado de la compra prematura o tardía de productos será enteramente a cargo del cliente.

Garantía

  1. La garantía con respecto a los productos sólo se aplica a los defectos causados por una fabricación, construcción o material defectuoso.
  2. La garantía no se aplica en caso de desgaste normal y daños resultantes de accidentes, modificaciones realizadas en el producto, negligencia o uso inadecuado por parte del cliente, así como cuando no se pueda determinar claramente la causa del defecto.
  3. El riesgo de pérdida, daño o robo de los productos objeto de un acuerdo entre las partes se transfiere al cliente en el momento en que se entregan legalmente y/o de hecho, o al menos quedan bajo el control del cliente o de un tercero que se hace cargo de la entrega del producto para el cliente.

Indemnización

El cliente deberá indemnizar a MonPhill’s B.V. por todas las reclamaciones de terceros relacionadas con los productos y/o servicios proporcionados por MonPhill’s B.V.

Reclamaciones

  1. El cliente deberá examinar un producto o servicio proporcionado por MonPhill’s B.V. para detectar cualquier defecto lo antes posible.
  2. Si un producto entregado o un servicio prestado no cumple con lo que el cliente podría esperar razonablemente del acuerdo, el cliente deberá informar a MonPhill’s B.V. de ello lo antes posible pero, en cualquier caso, dentro del mes siguiente a la detección de los defectos.
  3. El consumidor deberá informar a MonPhill’s B.V. a más tardar dentro de los 2 meses siguientes a la detección de las deficiencias.
  4. El cliente deberá proporcionar una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que MonPhill’s B.V. pueda responder adecuadamente.
  5. El cliente deberá demostrar que la reclamación se refiere a un acuerdo entre las partes.
  6. Si la queja se refiere a un trabajo en curso, esto no implicará en ningún caso que MonPhill’s B.V. se vea obligado a realizar un trabajo distinto al acordado.

Aviso de incumplimiento

  1. El cliente deberá notificar por escrito a MonPhill’s B.V. de su incumplimiento.
  2. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la notificación de incumplimiento llegue a MonPhill’s B.V. (a tiempo).

Responsabilidad conjunta y solidaria del Cliente

Si MonPhill’s B.V. llega a un acuerdo con varios clientes, cada uno de ellos será responsable solidario de la totalidad de las cantidades que le debe a MonPhill’s B.V. sobre la base de ese acuerdo.

Responsabilidad de MonPhill’s B.V.

  1. MonPhill’s B.V. sólo será responsable de los daños sufridos por el cliente si y en la medida en que dichos daños sean causados por una intención o imprudencia deliberada.
  2. Si MonPhill’s B.V. es responsable de cualquier daño, sólo será responsable de los daños directos derivados o relacionados con la ejecución de un acuerdo.
  3. MonPhill’s B.V. nunca será responsable de daños indirectos como los daños consecuenciales, el lucro cesante, los ahorros perdidos o los daños a terceros.
  4. Si MonPhill’s B.V. es responsable, esta responsabilidad se limitará al importe pagado por un seguro de responsabilidad (profesional) contratado y, en caso de que una compañía de seguros no pague (totalmente) el importe de los daños, la responsabilidad se limitará al importe de la factura (parte de la) a la que se refiere la responsabilidad.
  5. Todas las imágenes, fotografías, colores, dibujos, descripciones en el sitio web o en un catálogo son sólo indicativas y son sólo aproximadas y no pueden dar lugar a una indemnización y/o a la disolución (parcial) del acuerdo y/o a la suspensión de cualquier obligación.

Fecha de expiración

Cualquier derecho del cliente a una compensación de MonPhill’s B.V. expirará en cualquier caso 12 meses después del evento del que surge la responsabilidad directa o indirectamente. Esto no excluye lo dispuesto en el artículo 6:89 del Código Civil Holandés.

Derecho de disolución

  1. El cliente tendrá derecho a disolver el acuerdo si MonPhill’s B.V. incumple de forma imputable el cumplimiento de sus obligaciones, a menos que este incumplimiento no justifique la disolución en vista de su naturaleza especial o de su menor importancia.
  2. Si el cumplimiento de las obligaciones de MonPhill’s B.V. no es permanente o temporalmente imposible, el acuerdo sólo podrá disolverse después de que MonPhill’s B.V. haya incumplido.
  3. MonPhill’s B.V. tendrá derecho a disolver el acuerdo con el Cliente si éste no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de forma completa o a tiempo, o si MonPhill’s B.V. tiene conocimiento de circunstancias que le hacen temer que el Cliente no podrá cumplir con sus obligaciones de forma adecuada.

Fuerza mayor

  1. Además de lo dispuesto en el artículo 6:75 del Código Civil neerlandés, el incumplimiento por parte de MonPhill’s B.V. de cualquier obligación hacia el Cliente no puede atribuirse a MonPhill’s B.V. en una situación independiente de la voluntad de MonPhill’s B.V. como resultado de la cual el cumplimiento de sus obligaciones hacia el Cliente se ve total o parcialmente impedido o como resultado de la cual no se puede esperar razonablemente que MonPhill’s B.V. cumpla sus obligaciones.
  2. La situación de fuerza mayor a la que se refiere el párrafo 1 incluye también – pero no se limita a – un estado de emergencia (como guerra civil, insurrección, disturbios, desastres naturales, etc.); incumplimiento y fuerza mayor de los proveedores, repartidores u otros terceros; fallos inesperados de energía, electricidad, Internet, ordenadores y telecomunicaciones; virus informáticos, huelgas, medidas gubernamentales, problemas de transporte imprevistos, malas condiciones climáticas e interrupciones de trabajo.
  3. Si se produce una situación de fuerza mayor que impida a MonPhill’s B.V. cumplir una o más obligaciones con el Cliente, dichas obligaciones se suspenderán hasta que MonPhill’s B.V. pueda volver a cumplirlas.
  4. A partir del momento en que una situación de fuerza mayor haya durado al menos 30 días naturales, ambas partes podrán disolver el acuerdo en su totalidad o en parte por escrito.
  5. MonPhill’s B.V. no deberá ninguna compensación o daño en una situación de fuerza mayor, ni siquiera si se beneficia de alguna ventaja como resultado de la situación de fuerza mayor.

Modificaciones del acuerdo

Si, después de la conclusión del acuerdo para su ejecución, parece necesario modificar o complementar su contenido, las partes modificarán el acuerdo en consecuencia a su debido tiempo y en consulta mutua.

Modificación de las condiciones generales

  1. MonPhill’s B.V. tendrá derecho a enmendar o complementar estos Términos y Condiciones Generales.
  2. Se podrán hacer cambios de menor importancia en todo momento.
  3. MonPhill’s B.V. discutirá con el cliente los cambios importantes de contenido con la mayor antelación posible.
  4. Los consumidores tendrán derecho a rescindir el acuerdo en caso de que se produzca un cambio sustancial en los Términos y Condiciones Generales.

Transferencia de derechos

  1. Los derechos del cliente en virtud de un acuerdo entre las partes no pueden transferirse a terceros sin el consentimiento previo por escrito de MonPhill’s B.V.
  2. Esta disposición se aplicará como una cláusula con efecto en virtud del derecho de propiedad según lo dispuesto en el artículo 3:83, segundo párrafo, del Código Civil neerlandés.

Consecuencias de la nulidad o anulabilidad

  1. Si una o varias disposiciones de las presentes condiciones generales resultaran nulas o anulables, ello no afectará a las demás disposiciones de las presentes condiciones.
  2. Una disposición que sea nula o anulable será sustituida en ese caso por otra que se acerque más a lo que MonPhill’s B.V. tenía en mente al redactar los términos y condiciones sobre ese punto.

Derecho aplicable y tribunal competente

  1. Todo acuerdo entre las partes se regirá exclusivamente por el derecho holandés.
  2. El tribunal holandés del distrito donde MonPhill’s B.V. tiene su sede / práctica / mantiene su oficina tendrá jurisdicción exclusiva para oír cualquier disputa entre las partes, a menos que la ley exija lo contrario.

Redactado el 1 de diciembre de 2020.